Vispirms bija…
Topošo aktieru sasniegumi vienā cēlienā

Aktierkursa vadītājs un režisors Olegs Šapošnikovs par izrādi
Lielākā daļa filozofisku un reliģiozu mācību izskata cilvēka dzīvi uz Zemes kā viņa būtības starpposmu – vai tas būtu gars, dvēsele vai vēl kaut kas. It kā mēs šeit būtu tikai viesi. Taču, skatoties uz to, ko radīja jaunie aktieri, atnesot uz skatuves savus novērojumus, liekas, ka šeit viss ir otrādi – pati dzīve ir atnākusi pie mums ciemos. Dzīve visā tās varenībā, burvībā, pretrunās un drausmās. Daudzas senas Austrumu mācības apgalvo, ka arī tie priekšmeti, kurus mēs savā civilizācijā uzskatām par nedzīviem, patiesībā ir dzīvi. Lai kā tur būtu, vismaz uz skatuves tie noteikti ir spējuši atdzīvoties. Cilvēks ir bezspēcīgs un vājš, stājoties pretī laika ritējumam, stihijām un pat dzīvniekiem. Spēcīgs un spēcīgāks par visu var būt tikai cilvēka gars. Ja šī mūžīgā patiesība atgādinās par sevi šīs izrādes laikā, mēs, šīs izrādes radītāji, uzskatīsim, ka ne velti esam satikušies ar savu skatītāju.
Par iestudējumu
Teātra mākslas instrumentārijs ir pats cilvēks. Tāpēc aktierim ir jāiemācās pilnībā pārzināt un pārvaldīt sevi, lai spētu izmantot visus sava fiziskā un mentālā ķermeņa resursus tēla radīšanā. „Vispirms bija…” ir eksperimentāls priekšnesums, kurā apvienoti mācību procesa aktierisko vingrinājumu rezultāti. Tajos jaunie aktieri pārtop par dažādiem priekšmetiem, dzīvniekiem, citiem cilvēkiem, lai izpētītu savas iespējas, attīstītu novērošanas un kopēšanas iemaņas un tādā veidā paplašinātu sava instrumentārija spektru. Iestudējumā, kurš lielākoties notiek bez vārdiem, tomēr izskan vairākas valodas. Daudzvalodība, dažādas teātra skolas un daudzveidība – tās ir Daugavpils teātri raksturojošas vienības, kuras ir atspoguļotas arī šajā iestudējumā. Performancē iekļauti fragmenti no Viljama Šekspīra lugas „Makbets” (angļu valodā), Antona Čehova lugas „Trīs māsas” (krievu valodā), Aleksandra Ostrovska lugas „Grēks un bēda katram uz pleca” (krievu valodā), Imanta Ziedoņa epifānija „Nesoli man neko lieku!” (latviešu valodā), Konstantija Ildefonsa Galčinska dzejolis „Mēness” (poļu valodā), Artura Rembo dzejolis „Nozagtā sirds” (franču valodā).
Aktieru kurss
Izrādē piedalās Staņislava Broka Daugavpils Mūzikas vidusskolas studiju programmas „Teātra māksla” 2. kursa audzēkņi, kuru starpā ir arī daži Daugavpils teātra aktieri un dejotāji, kuri šīs programmas ietvaros pilnveido savas profesionālās iemaņas. Pēdējās desmitgades laikā Daugavpils teātris ir aktīvi attīstījies arī muzikāli dramatiskā, plastiskā un postdramatiskā teātra virzienā, tāpēc aktieru apmācībā tiek likti pamati katrā no šiem virzieniem: līdz ar aktiermākslu, audzēkņi apgūst skatuves kustību un deju, vokālu, spēli uz instrumenta un apmeklē dažādu teātra jomas profesionāļu meistarklases. Tā, piemēram, fragmenti no lugas „Makbets” šajā izrādē izskan oriģinālvalodā un ir pirmo britu aktiera un pasniedzēja Pola Gudvina meistarklašu rezultāts. Pols Gudvins vairākkārt viesosies Daugavpils teātrī, lai ar topošajiem aktieriem strādātu pie Šekspīra tekstu analīzes, skatuves runas un kustības, kā rezultātā taps pilnvērtīga izrāde „Makbets” oriģinālvalodā.
Radošā komanda
Režisors
Oļegs Šapošņikovs
Režisore-pedagoģe
Valentīna Nikolajenko
Scenogrāfs un kostīmu mākslinieks
Egils Viļumovs
Gaismu mākslinieks
Sergejs Vasiļjevs
Lomās
Вначале было...
Опыт актерского становления в одном акте

Руководитель курса и режиссер Олег Шапошников о спектакле
Большинство философских и религиозных учений рассматривают жизнь человека на Земле как промежуточный этап трансформации его сущности, будь то дух, душа или еще что-то. Мы будто в гостях тут. Глядя на то, что создали молодые актеры, принося на сцену свои наблюдения, кажется, что тут все наоборот - сама жизнь зашла к нам в гости. Жизнь во всем ее величии, великолепии, противоречии и кошмаре. Многие древние восточные учения утверждают, что живы и те предметы вокруг нас, которые мы в своей цивилизации считаем неодушевленными. На сцене они, тем не менее, способны ожить. Человек немощен и слаб перед лицом времени, стихий и даже животных. Сильным и сильнее прочего может быть только дух человека. Если эта вечная истина напомнит о себе в этом спектакле, мы, его создатели, будем считать, что встретились со своим зрителем не напрасно.
О спектакле
Инструментарий театрального искусства – в первую очередь сам человек. Поэтому актер должен научиться полностью контролировать себя и управлять собой, использовать все свои физические и ментальные возможности для создания образа. Спектакль «В начале было…» - экспериментальная постановка, в которой объединены результаты актерских упражнений в ходе учебного процесса. Молодые актеры превращаются в разные предметы, в животных и людей, чтобы исследовать свои возможности, развивать наблюдательность и способность копировать, таким образом расширяя спектр своего профессионального инструментария. Спектакль в основном обходится без слов, но иногда звучат разные языки. Многоязычие и разнообразие театральных школ и направлений – характерные черты Даугавпилсского театра, и этот почерк отразился в данной постановке. В перформанс включены фрагменты пьесы Уильяма Шекспира «Макбет» (на английском языке), пьес Антона Чехова «Три сестры» и Александра Островского «Грех да беда на кого не живет» (на русском), эпифания Иманта Зиедониса «Не обещай ничего лишнего!» (Nesoli man neko lieku!) на латышском языке, стихотворение «Луна» Константы Ильдефонса Галчинского (на польском) и «Украденное сердце» Артюра Рембо (французский язык)
Актерский курс
В спектакле участвуют воспитанники 2 курса программы «Театральное искусство» Даугавпилсской музыкальной средней школы имени Станислава Брока. Некоторые из них – актеры и танцоры Даугавпилсского театра, совершенствующие в рамках этой программы свои профессиональные навыки. В последнее десятилетие Даугавпилсский театр активно развивается, в том числе в музыкально-драматическом, пластическом и постдраматическом направлениях. В обучении актеров акценты делаются на все названные направления: кроме актерского искусства, изучаются сценическое движение и танец, вокал, игра на музыкальных инструментах, и студенты посещают мастер-классы профессионалов разного профиля. Например, звучащие в этом спектакле фрагменты пьесы «Макбет» на языке оригинала – результат первых мастер-классов британского актера и режиссера Пола Гудвина. Он неоднократно приезжает в Даугавпилсский театр, чтобы с будущими актерами работать над анализом шекспировского текста, сценической речью и движениями. Результатом станет полная версия «Макбета» на языке оригинала.
Творческая команда
Режиссер-педагог
Валентина Николаенко
Сценограф и художник по костюмам
Эгилс Вилюмовс
Художник по свету
Сергей Васильев
В ролях